Được sự giới thiệu của anh Nguyễn Đăng Quý, mình đã dùng thử các tính năng của Google Japanese IME và quả thật rất cảm ơn anh vì đã giới thiệu cho mình một công cụ rất hay. Sẵn đây Fong cũng xin chia sẻ với các bạn đang học tập, làm việc hoặc sử dụng tiếng Nhật về công cụ thú vị này nhé.
Tên công cụ: Google Japanese IME
NSX: Google
Download and install: Click ở đây.
Đầu tiên chắc một số bạn quen dùng nhưng vẫn chưa hiểu IME là gì. Thực ra, IME = Input Method Editor, gọi tên quen thuộc bằng tiếng Việt là “bộ gõ” đấy mà
Vậy ở bài viết trước của mình về Microsoft Japanese IME (MJ IME) thì Google Japanese IME (GJ IME) có khác gì và có tính năng nào nổi trội hơn?!

Qua phần trải nghiệm của mình thì GJ IME không khác gì nhiều so với MJ IME, vì hẳn tất nhiên nó phải thỏa mãn các tính năng của một bộ gõ tiếng Nhật như: bộ gõ kanji, katakana, kí tự đặc biệt, tự điển, … Tuy nhiên, GJ IME vẫn mang tính chất đặc thù của Google đó là tính nhanh nhẹn, đa dạng và tiện lợi. Cũng dễ hiểu vì nó kế thừa kho tìm kiếm của Google nên khả năng “hiểu” và “gợi ý” sẽ hơn MJ IME 1 bậc.
Sau đây là một số tính năng mà Fong thấy nổi trội của Google Japanese IME so với Microsoft Japanese IME:
- Khả năng thời gian thực ( real-time ) ví dụ bạn gõ từ “bây giờ” 今 (いま) thì bạn có thể xem được thời gian hiện lúc đang gõ.
- Khi gõ từ “ngày mai” 明日 (あす) GJ IME sẽ tự hiểu và thêm vào trong list chuyển đổi của bạn ngày 2011/05/10 ( ngày mai so với thời điểm post bài của Fong ). Tương tự bạn có thể dùng cho các từ khóa thời gian như: ngày mốt – 明後日 (あさって), hôm qua – 昨日 (きのう), hôm kia – 一昨日 (おととい), … Đây quả là một điều tuyệt vời vì mình không phải suy nghĩ là à hôm nay là ngày bao nhiêu nhỉ?! hôm qua là ngày mấy vậy ta?! Chỉ đơn thuần gõ và sẽ được gợi ý bởi Google Japanese IME.
- Với mốc thời gian là năm, thì 今年 ( năm nay ) ta sẽ được gợi ý là 2011年 hoặc theo niên hiệu của Nhật 平成23年 – Năm 23 Bình Thành. Hoặc thú vị hơn nữa bạn có thể gõ một năm chính xác như năm sinh của mình chẳng hạn, ví dụ Fong sinh năm 1985年 nó sẽ gợi ý theo niên hiệu Nhật là 昭和60年 – Năm 60 Chiêu Hòa. Với các bạn sống và làm việc tại Nhật cũng như làm việc liên quan nhiều đến Nhật thì việc ghi năm theo niên hiệu vua Nhật quả là điều không mấy ai tránh khỏi. Đây sẽ là công cụ tiện lơi giúp bạn tiết kiệm được thời gian và chính xác trong việc xác định niên hiệu vua Nhật qua các năm. ( Tất nhiên là chỉ tính từ năm hiện tại trở về trước nhé, tương lai không ai biết ông nào lên làm vua đâu đấy
) - Như đã nói ở trên GJ IME được xây dựng trên Google’s AI ( AI = Artificial Intelligence ). Nên những gợi ý mà nó mang lại sẽ hiệu quả, đa dạng hơn so với MJ IME.
- Một số từ bình thường chỉ được viết theo phiên âm Katakana như tên các quốc gia chẳng hạn. Thực ra có rất nhiều nước có tên bằng hán tự – kanji. Cũng dễ hiểu thôi, ví dụ Tây Ban Nha – tên nước này vốn dĩ là tên phiên âm từ tiếng Hán mà ra, vì tên tiếng Anh nó là Spain mà. Trong tiếng Nhật thì Tây Ban Nha được viết bằng Katakana là スペイン (Spain). Với Google Japanese IME bạn sẽ biết thêm một từ mới đó là 西班牙 ( âm Hán – Việt là Tây Ban Nha ). Tương tự bạn cũng có thể biết được オーストラリア - Australia – Nước Úc hay còn gọi là Châu Úc qua từ 豪州 ( ごうしゅう ),…
- Một điểm mà các bạn “xì tin” của chúng ta vẫn thích dùng đó là 顔文字 (kaomoji) – ký hiệu khuôn mặt. Đó là các ký tự xếp nhau tạo ra các biểu cảm của khuôn mặt. Google Japanese IME đã tích hợp sẵn rất nhiều các ký tự rất vui và dễ thương. Giờ đây bạn không cần phải tự tay sắp xếp nữa mà chỉ cần gõ かおもじ – khoảng trắng để chuyển đổi bạn sẽ có được 1 list các khuôn mặt dễ thương như ♪~(´ε` ) chẳng hạn
- Tính năng hơn hẳn MJ IME đó là GJ IME hoạt động tốt cả trên Windows và Mac ( MJ IME chỉ dùng được trên Windows ).
Nói chung là còn rất nhiều tính năng hay nữa mà có thể Fong chưa khám phá hết, các bạn hãy dùng thử và chỉ lại cho Fong với nhé. Chúc các bạn vui vẻ và đạt hiệu quả công việc, học tập tốt với Google Japanese Language!





Cảm ơn em. Rất chi tiết
)
Ngoài ra cần thấy là số gợi ý khi gõ từ & khả năng “học” của Google IME tốt hơn cái mặc định (tuy là nó sẽ làm ta lười nhớ hơn chữ Hán
Em vốn lười mà, cái này “rất hợp với dáng em” he he. Thanks anh nhé!
Anh Ròm ới em hỏi cái này…
Trước giờ em vẫn xài tổ hơp phím Ctrl + Shift để chuyển đổi giữa các cách viết. Nhưng khi tích hơp GJ IME rồi thì tổ hợp này không đùng được nữa. Mà đôi lúc gõ, chẳng biết tay đụng phải phím nào >”< mà bộ gõ cứ thay đổi kiểu chữ, làm em phải chỉnh lại bằng chuột rất khó chịu *quen xài phím nóng rồi*
Anh có gặp trường hợp giống em hông?
Trường hợp này là do GJ IME đã khóa phím đó rồi.


Để khắc phục, em làm như sau nhé:
1. Chọn Tool > Properties ( Xem hình )
2. Có cửa sổ mới xuất hiện em chọn tab tên là Misc ( góc phải ), sau đó bỏ chọn “Disable Keyboard logout hotkey (Ctrl + Shift)”, OK là xong.
Chúc Cục Bột vui vẻ và học tốt nhé
Hức. Em mới thử xong… vẫn chưa được anh ơi.
Em đang dùng Microsoft IME, mới thêm GJ IME.
(
Em đã chỉnh như anh hướng dẫn, nhưng nó chỉ chuyển đổi qua lại giữa các IME chứ hem có đổi kiểu chữ cho em
Có thương thì thương cho trót, có gọt thì gọt cho trơn nha Ròm huynh
Dear Kona,



Có thể là trước đây em đã setup lại shortcut key cho Microsoft IME. Vì mặc định chuyển đổi kiểu gõ input sẽ là tổ hợp phím Alt + Shift. Và khi em nhấn Ctrl+Shift sẽ chuyển đổi qua lại giữ các IME. Nếu ko vấn đề gì thì em có thể thay đổi thói quen nhấn Ctrl + Shift thành Alt +Shift mỗi khi muốn chuyển kiểu input nhé.
Nếu thói quen em nó “khắc cốt ghi tâm”, khó đào tạo lại được thì em có thể làm như sau.
1. Chuyển lại bộ gõ Microsoft IME.
2. Chọn Setting ( nhấn vào mũi tên chỉ xuống bên phải chữ Kana, dưới 2 hình vuông chồng nhau )
3. Trong cửa sổ mới hiện ra chọn tab Advanced key setting
- Trong khung ở giữa là các bộ gõ mà trong máy em đang có. Em chọn cái đầu tiên ( Between Input Languages ) để chuyển đổi kiểu input ( cái mà em đang hỏi).
Sau đó nhấn nút “Change Key Sequence..”
- Ngoài ra em có thể tự set hotkey cho các kiểu gõ còn lại theo ý thích.
4. Trong cửa sổ “Change Key Sequence..” chọn hotkey mà em thích (Ctrl+Shift).
5. OK là xong!